Губернатор насупил брови, припоминая.
- Да, Шпейер попросил меня подписать приветственный адрес для вновь открываемого
Екатерининского приюта. Такое святое дело - малолетних блудниц перевоспитывать. Но
никакой купчей я не подписывал! Вы меня знаете, голубчик, я всегда внимательно читаю все,
что подписываю.
- И куда он адрес дел потом?
- Кажется, показал англичанину, что-то сказал и сунул в папку. У него в каталке
папка лежала. - Лицо Долгорукого, и без того грозное, сделалось мрачнее тучи. - А, merde!
Неужто...
Эраст Петрович обратился к лорду по-английски и, должно быть, заслужил у сына
Альбиона полное доверие, потому что получил таинственную бумагу для изучения.
- Составлено по всей форме, - пробормотал надворный советник, пробегая купчую
взглядом. - и г-гербовая печать, и штамп нотариальной конторы "Мебиус", и подпись... Что
это?!
На лице Фандорина отразилось крайнее недоумение.
- Владимир Андреевич, взгляните-ка! На подпись взгляните!
Князь брезгливо, словно жабу, взял документ, отодвинул как можно дальше от
дальнозорких глаз. И прочел вслух:
- "Пиковый валет"... Позвольте, в каком смысле "валет"?
- Вот те на-а..., - протянул Ведищев. - Тогда ясно. Снова "Пиковый валет". Ну и
ну. Дожили, царица небесная.
- "Пиковый валет?" - все не мог взять в толк его сиятельство. - но ведь так
называется шайка мошенников. Тех, что в прошлом месяце банкиру Полякову его собственных
рысаков продали, а на Рождество помогли купцу Виноградову в речке Сетуни золотой песок
намыть. Мне Баранов докладывал. Ищем, говорил, злодеев. Я еще смеялся. Неужто они посмели
меня... меня, Долгорукого?! - генерал-губернатор рванул шитый золотом ворот, и лицо у
него стало такое страшное, что Анисий втянул голову в плечи.
Ведищев всполошившейся курицей кинулся к осерчавшему князю, закудахтал:
- Владим Андреич, и на старуху бывает проруха, чего убиваться-то! Вот я сейчас
капелек валерьяновых, и лекаря позову, кровь отворить! Иннокентий, стул давай!
Однако Анисий подоспел к высокому начальству со стулом первый. Разволновавшегося
губернатора усадили на мягкое, но он все порывался встать, все отталкивал камердинера.
- Как купчишку какого-то! Что я им, мальчик? Я им дам богадельню! - не слишком
связно выкрикивал он, Ведищев же издавал всякие успокаивающие звуки и один раз даже
погладил его сиятельство по крашеным, а может, и вовсе ненастоящим кудрям.
Губернатор повернулся к Фандорину и жалобно сказал:
- Эраст Петрович, друг мой, ведь что же это! Совсем распоясались, разбойники.
Оскорбили, унизили, надсмеялись. Над всей Москвой в моем лице. Полицию, жандармерию на
ноги поставьте, но сыщите мерзавцев. Под суд их! В Сибирь! Вы все можете, голубчик.
Считайте это отныне своим главным делом и моей личной просьбой. Баранову самому не
справиться, пусть вам помогает.
- Невозможно полицию, - озабоченно сказал на это надворный советник, и никакие
искорки в его голубых глазах уже не сверкали, лицо господина Фандорина выражало теперь
только тревогу за авторитет власти. - Слух разнесется - весь г-город животики надорвет.
Этого допустить нельзя.
- Позвольте, - снова закипятился князь. - Так что же, с рук им что ли спустить,
"валетам" этим?
- Ни в коем случае. И я этим д-делом займусь. Только конфиденциально, без огласки.
- Фандорин немного подумал и продолжил. - Лорду Питсбруку деньги придется вернуть из
городской к-казны, принести извинения, а про "валета" ничего не объяснять. Мол,
недоразумение вышло. Внук насвоевольничал.
Услышав свое имя, англичанин обеспокоенно спросил надворного советника о чем-то,
тот коротко ответил и снова обратился к губернатору:
- Фрол Григорьевич придумает что-нибудь правдоподобное для прислуги. А я займусь
поисками.
- В одиночку разве энтаких прохиндеев сыщешь? - усомнился камердинер.
- Да, трудновато. Но круг посвященных расширять нежелательно.
Фандорин взглянул на очкастого секретаря, которого князь назвал "Иннокентием", и
покачал головой. Видно, Иннокентий в помощники не годился. Потом Эраст Петрович
повернулся к Анисию, и тот закоченел, остро ощущая всю свою непрезентабельность: молод,
тощ, уши торчат, да еще прыщи.
- Я что... я буду нем, - пролепетал он. - Честное слово.
- Эт-то еще кто? - рявкнул его сиятельство, кажется, впервые углядев жалкую фигуру
рассыльного. - Паччему здесь?
- Тюльпанов это, - пояснил Фандорин. - из Жандармского управления. Опытный агент.
Вот он мне и п-поможет.
Князь окинул взглядом сжавшегося Анисия, сдвинул грозные брови.
- Ну смотри у меня, Тюльпанов. Будешь полезен - человеком сделаю. А дров наломаешь
- в порошок сотру.
Когда Эраст Петрович и очумевший Анисий шли к лестнице, было слышно, как Ведищев
сказал:
- Владим Андреич, воля ваша, а денег в казне нету. Шутка ли - сто тыщ. Обойдется
англичанин одними извинениями.
На улице Тюльпанова ждало новое потрясение.
Натягивая перчатки, надворный советник вдруг спросил:
- А верно ли мне рассказывали, будто вы содержите инвалидку-сестру и отказались
отдавать ее на казенное попечение?
Такой осведомленности о своих домашних обстоятельствах Анисий не ожидал, однако,
находясь в оцепенелом состоянии, удивился меньше, чем следовало бы.
- Нельзя ее на казенное, - объяснил он. - Она там зачахнет. Очень уж, дура, ко мне
привыкла.
Вот тут-то Фандорин его и потряс.
- Завидую вам, - вздохнул он. - Счастливый вы человек, Тюльпанов. В таком молодом
возрасте вам уже есть за что себя уважать и чем г-гордиться. На всю жизнь вам Господь
стержень дал.
Анисий еще пытался уяснить смысл этих странных слов, а надворный советник уже
повел разговор дальше:
- О сестре не беспокойтесь. На время расследования наймите для нее сиделку.
Разумеется, за казенный счет. Отныне и до окончания дела о "Пиковом валете" вы поступаете
в мое распоряжение. Поработаем вместе. Надеюсь, скучать не б-будете.
Вот она, нежданная радость, внезапно сообразил Тюльпанов. Вот оно, счастье.
Ай да белая голубка!
Жизненная наука по Момусу
Имен за последние годы переменил столько, что первоначальное, с каким появился на
свет, стало забываться. Сам себя давно уже называл Момусом.
"Момус" - это древнегреческий насмешник и злопыхатель, сын Никты, богини ночи. В
гадании "Египетская пифия" так обозначается пиковый валет, карта нехорошая, сулящая
встречу с глумливым дурачком или злую шутку фортуны.
Карты Момус любил и даже глубоко чтил, однако в гадания не верил и вкладывал в
=4= |