style from her usual one. For in Calormen, story-telling (whether the stories are true or
made up) is a thing you're taught, just as English boys and girls are taught
essay-writing. The difference is that people want to hear the stories, whereas I never
heard of anyone who wanted to read the essays.
CHAPTER THREE
AT THE GATES OF TASHBAAN
"Mr name," said the girl at once, "is Aravis Tarkheena and I am the only daughter of
Kidrash Tarkaan, the son of Rishti Tarkaan, the son of Kidrash Tarkaan, the son of
Ilsombreh Tisroc, the son of Ardeeb Tisroc who was descended in a right line from the god
Tash. My father is the lord of the province of Calavar and is one who has the right of
standing on his feet in his shoes before the face of Tisroc himself (may he live for
ever). My mother (on whom be the peace of the gods) is dead and my father has married
another wife. One of my brothers has fallen in battle against the rebels in the far west
and the other is a child. Now it came to pass that my father's wife, my step-mother,
hated me, and the sun appeared dark in her eyes as long as I lived in my father's house.
And so she persuaded my father to promise me in marriage to Ahoshta Tarkaan. Now this
Ahoshta is of base birth, though in these latter years he has won the favour of the
Tisroc (may he live for ever) by flattery and evil counsels, and is now made a Tarkaan
and the lord of many cities and is likely to be chosen as the Grand Vizier when the
present Grand Vizier dies. Moreover he is at least sixty years old and has a hump on his
back and his face resembles that of an ape. Nevertheless my father, because of the wealth
and power of this Ahoshta, and being persuaded by his wife, sent messengers offering me
in marriage, and the offer was favourably accepted and Ahoshta sent word that he would
marry me this very year at the time of high summer.
"When this news was brought to me the sun appeared dark in my eyes and I laid myself
on my bed and wept for a day. But on the second day I rose up and washed my face and
caused my mare Hwin to be saddled and took with me a sharp dagger which my brother had
carried in the western wars and rode out alone. And when my father's house was out of
sight and I was come to a green open place in a certain wood where there were no
dwellings of men, I dismounted from Hwin my mare and took out the dagger. Then I parted
my clothes where I thought the readiest way lay to my heart and I prayed to all the gods
that as soon as I was dead I might find myself with my brother. After that I shut my eyes
and my teeth and prepared to drive the dagger into my heart. But before I had done so,
this mare spoke with the voice of one of the daughters of men and said, "O my mistress,
do not by any means destroy yourself, for if you live you may yet have good fortune but
all the dead are dead alike."
"I didn't say it half so well as that," muttered the mare.
"Hush, Ma'am, hush," said Bree, who was thoroughly enjoying the story. "She's telling
it in the grand Calormene manner and no story-teller in a Tisroc's court could do it
better. Pray go on, Tarkheena."
"When I heard the language of men uttered by my mare," continued Aravis, "I said to
myself, the fear of death has disordered my reason and subjected me to delusions. And I
became full of shame for none of my lineage ought to fear death more than the biting of a
gnat. Therefore I addressed myself a second time to the stabbing, but Hwin came near to
me and put her head in between me and the dagger and discoursed to me most excellent
reasons and rebuked me as a mother rebukes her daughter. And now my wonder was so great
that I forgot about killing myself and about Ahoshta and said, `O my mare, how have you
learned to speak like one of the daughters of men?' And Hwin told me what is known to all
this company, that in Narnia there are beasts that talk, and how she herself was stolen
from thence when she was a little foal. She told me also of the woods and waters of
Narnia and the castles and the great ships, till I said, `In the name of Tash and Azaroth
and Zardeenah Lady of the Night, I have a great wish to be in that country of Narnia.' `O
my mistress,' answered the mare, `if you were in Narnia you would be happy, for in that
land no maiden is forced to marry against her will.'
"And when we had talked together for a great time hope returned to me and I rejoiced
that I had not killed myself. Moreover it was agreed between Hwin and me that we should
steal ourselves away together and we planned it in this fashion. We returned to my
father's house and I put on my gayest clothes and sang and danced before my father and
pretended to be delighted with the marriage which he had prepared for me. Also I said to
him, `O my father and O the delight of my eyes, give me your licence and permission to go
with one of my maidens alone for three days into the woods to do secret sacrifices to
Zardeenah, Lady of the Night and of Maidens, as is proper and customary for damsels when
they must bid farewell to the service of Zardeenah and prepare themselves for marriage.'
And he answered, `O my daughter and O the delight of my eyes, so shall it be.'
"But when I came out from the presence of my father I went immediately to the oldest
of his slaves, his secretary, who had dandled me on his knees when I was a baby and loved
me more than the air and the light. And I swore him to be secret and begged him to write
a certain letter for me. And he wept and implored me to change my resolution but in the
end he said, `To hear is to obey,' and did all my will. And I sealed the letter and hid
it in my bosom."
"But what was in the letter?" asked Shasta.
"Be quiet, youngster," said Bree. "You're spoiling the story. She'll tell us all
about the letter in the right place. Go on, Tarkheena."
"Then I called the maid who was to go with me to the woods and perform the rites of
Zardeenah and told her to wake me very early in the morning. And I became merry with her
and gave her wine to drink; but I had mixed such things in her cup that I knew she must
sleep for a night and a day. As soon as the household of my father had committed
themselves to sleep I arose and put on an armour of my brother's which I always kept in
my chamber in his memory. I put into my girdle all the money I had and certain choice
jewels and provided myself also with food, and saddled the mare with my own hands and
rode away in the second watch of the night. I directed my course not to the woods where
my father supposed that I would go but north and east to Tashbaan.
"Now for three days and more I knew that my father would not seek me, being deceived
by the words I had said to him. And on the fourth day we arrived at the city of Azim
=8= |