и, признаюсь, я трепещу за вас, князь! Вы не знаете, нет, вы не знаете
вполне этих людей, по крайней мере, до времени!..
- Положитесь на меня, Марья Александровна. Все, как я вам обещал, так
будет, - говорит Мозгляков.
- Уж вы, ветреник! положись на вас! Я вас жду к обеду, князь. Мы
обедаем рано. И как я жалею, что на этот случай муж мой в деревне! как бы
рад он был вас увидеть! Он так вас уважает, так душевно вас любит!
- Ваш муж? А у вас есть и муж? - спрашивает князь.
- Ах, боже мой! как вы забывчивы, князь! Но вы совершенно, совершенно
забыли все прежнее! Мой муж, Афанасий Матвеич, неужели вы его не помните? Он
теперь в деревне, но вы тысячу раз его видели прежде. Помните, князь:
Афанасий Матвеич?..
- Афанасий Матвеич! в деревне, представьте себе, mais c'est delicieux!
Так у вас есть и муж? Какой странный, однако же, случай! Это точь-в-точь как
есть один водевиль: муж в дверь, а жена в ... позвольте, вот и забыл! только
куда-то и жена тоже поехала, кажется в Тулу или в Ярославль, одним словом,
выходит как-то очень смешно.
- Муж в дверь, а жена в Тверь, дядюшка, - подсказывает Мозгляков.
- Ну-ну! да-да! благодарю тебя, друг мой, именно в Тверь, charmant,
charmant! так что оно и складно выходит. Ты всегда в рифму попадаешь, мой
милый! То-то я помню: в Ярославль или в Кострому, но только куда-то и жена
тоже поехала! Charmant, charmant! Впрочем, я немного забыл, о чем начал
говорить... да! итак, мы едем, друг мой. Au revoir, madame, adieu, ma
charmante demoiselle, - прибавил князь, обращаясь к Зине и целуя кончики
своих пальцев.
- Обедать, обедать, князь! Не забудьте возвратиться скорее! - кричит
вслед Марья Александровна.
Глава V
- Вы бы, Настасья Петровна, взглянули на кухне, - говорит она, проводив
князя. - У меня есть предчувствие, что этот изверг Никитка непременно
испортит обед! Я уверена, что он уже пьян...
Настасья Петровна повинуется. Уходя, она подозрительно взглядывает на
Марью Александровну и замечает в ней какое-то необыкновенное волнение.
Вместо того чтоб идти присмотреть за извергом Никиткой, Настасья Петровна
проходит в зал, оттуда коридором в свою комнату, оттуда в темную комнатку,
вроде чуланчика, где стоят сундуки, развешана кой-какая одежда и сохраняется
в узлах черное белье всего дома. Она на цыпочках подходит к запертым дверям,
скрадывает свое дыхание, нагибается, смотрит в замочную скважину и
подслушивает. Эта дверь - одна из трех дверей той самой комнаты, где
остались теперь Зина и ее маменька, - всегда наглухо заперта и заколочена.
Марья Александровна считает Настасью Петровну плутоватой, но
чрезвычайно легкомысленной женщиной. Конечно, ей приходила иногда мысль, что
Настасья Петровна не поцеремонится и подслушать. Но в настоящую минуту
госпожа Москалева так занята и взволнована, что совершенно забыла о
некоторых предосторожностях. Она садится в кресло и значительно взглядывает
на Зину. Зина чувствует на себе этот взгляд, и какая-то неприятная тоска
начинает щемить ее сердце.
- Зина!
Зина медленно оборачивает к ней свое бледное лицо и подымает свои
черные задумчивые глаза.
- Зина, я намерена поговорить с тобой о чрезвычайно важном деле.
Зина оборачивается совершенно к своей маменьке, складывает свои руки и
стоит в ожидании. В лице ее досада и насмешка, что, впрочем, она старается
скрыть.
- Я хочу тебя спросить, Зина, как показался тебе, сегодня, этот
Мозгляков?
- Вы уже давно знаете, как я о нем думаю, - нехотя отвечает Зина.
- Да, mon enfant; но мне кажется, он становится как-то уж слишком
навязчивым с своими... исканиями.
- Он говорит, что влюблен в меня, и навязчивость его извинительна.
- Странно! Ты прежде не извиняла его так... охотно. Напротив, всегда на
него нападала, когда я заговорю об нем.
- Странно и то, что вы всегда защищали и непременно хотели, чтоб я
вышла за него замуж, а теперь первая на него нападаете.
- Почти. Я не запираюсь, Зина: я желала тебя видеть за Мозгляковым. Мне
тяжело было видеть твою беспрерывную тоску, твои страдания, которые я в
состоянии понять (что бы ты ни думала обо мне!) и которые отравляют мой сон
по ночам. Я уверилась, наконец, что одна только значительная перемена в
твоей жизни может спасти тебя! И перемена эта должна быть - замужество. Мы
небогаты и не можем ехать, например, за границу. Здешние ослы удивляются,
что тебе двадцать три года и ты не замужем, и сочиняют об этом истории. Но
неужели ж я тебя выдам за здешнего советника или за Ивана Ивановича, нашего
стряпчего? Есть ли для тебя здесь мужья? Мозгляков, конечно, пуст, но он
все-таки лучше их всех. Он порядочной фамилии, у него есть родство, у него
есть полтораста душ; это все-таки лучше, чем жить крючками да взятками да
бог знает какими приключениями; потому я и бросила на него мои взгляды. Но,
клянусь тебе, я никогда не имела настоящей к нему симпатии. Я уверена, что
сам всевышний предупреждал меня. И если бы бог послал, хоть теперь,
что-нибудь лучше - о! как хорошо тогда, что ты еще не дала ему слова! ты
ведь сегодня ничего не сказала ему наверное, Зина?
- К чему так кривляться, маменька, когда все дело в двух словах? -
раздражительно проговорила Зина.
- Кривляться, Зина, кривляться! и ты могла сказать такое слово матери?
Но что я! Ты давно уже не веришь своей матери! Ты давно уже считаешь меня
своим врагом, а не матерью.
- Э, полноте, маменька! Нам ли с вами за слово спорить! Разве мы не
понимаем друг друга? Было, кажется, время понять!
- Но ты оскорбляешь меня, дитя мое! Ты не веришь, что я готова
решительно на все, чтоб устроить судьбу твою!
Зина взглянула на мать насмешливо и с досадою.
- Уж не хотите ли вы меня выдать за этого князя, чтоб устроить судьбу
мою? - спросила она с странной улыбкой.
- Я ни слова не говорила об этом, но к слову скажу, что если б
случилось тебе выйти за князя, то это было бы счастьем твоим, а не
=10= |