ДНЕВНИК ПИСАТЕЛЯ
Ежемесячное издание
Год III
Единственный выпуск на 1880
АВГУСТ
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ОБЪЯСНИТЕЛЬНОЕ СЛОВО ПО ПОВОДУ ПЕЧАТАЕМОЙ НИЖЕ РЕЧИ О ПУШКИНЕ
Речь моя о Пушкине и о значении его, помещаемая ниже и составляющая
основу содержания настоящего выпуска "Дневника писателя" (единственного
выпуска за 1880 год [Издание "Дневника писателя" надеюсь возобновить в
будущем 1881 году, если позволит мое здоровье.]), была произнесена 8 июня
сего года в торжественном заседании Общества любителей российской
словесности, при многочисленной публике, и произвела значительное
впечатление. Иван Сергеевич Аксаков, сказавший тут же о себе, что его
считают все как бы предводителем славянофилов, заявил с кафедры, что моя
речь "составляет событие". Не для похвальбы вспоминаю это теперь, а для
того, чтобы заявить вот что: если моя речь составляет событие, то только с
одной и единственной точки зрения, которую обозначу ниже. Для сего и пишу
это предисловие. Собственно же в речи моей я хотел обозначить лишь следующие
четыре пункта в значении Пушкина для России.
1) То, что Пушкин первый своим глубоко прозорливым и гениальным умом и
чисто русским сердцем своим отыскал и отметил главнейшее и болезненное
явление нашего интеллигентного, исторически оторванного от почвы общества,
возвысившегося над народом. Он отметил и выпукло поставил перед нами
отрицательный тип наш, человека, беспокоящегося и не примиряющегося, в
родную почву и в родные силы ее не верующего, Россию и себя самого (то есть
свое же общество, свой же интеллигентный слой, возникший над родной почвой
нашей) в конце концов отрицающего, делать с другими не желающего и искренно
страдающего. Алеко и Онегин породили потом множество подобных себе в нашей
художественной литературе. За ними выступили Печорины, Чичиковы, Рудины и
Лаврецкие, Болконские (в "Войне и мире" Льва Толстого) и множество других,
уже появлением своим засвидетельствовавшие о правде первоначально данной
мысли Пушкиным. Ему честь и слава, его громадному уму и гению, отметившему
самую больную язву составившегося у нас после великой петровской реформы
общества. Его искусному диагнозу мы обязаны обозначением и распознанием
болезни нашей, и он же, он первый, дал и утешение: ибо он же дал и великую
надежду, что болезнь эта не смертельна и что русское общество может быть
излечено, может вновь обновиться и воскреснуть, если присоединится к правде
народной, ибо 2) Он первый (именно первый, а до него никто) дал нам
художественные типы красоты русской, вышедшей прямо из духа русского,
обретавшейся в народной правде, в почве нашей, и им в ней отысканные.
Свидетельствуют о том типы Татьяны, женщины совершенно русской,
уберегшей себя от наносной лжи, типы исторические, как, например, Инок и
другие в "Борисе Годунове", типы бытовые, как в "Капитанской дочке" и во
множестве других образов, мелькающих в его стихотворениях, в рассказах, в
записках, даже в "Истории Пугачевского бунта". Главное же, что надо особенно
подчеркнуть, - это то, что все эти типы положительной красоты человека
русского и души его взяты всецело из народного духа. Тут уже надобно
говорить всю правду: не в нынешней нашей цивилизации, не в "европейском" так
называемом образовании (которого у нас, к слову сказать, никогда и не было),
не в уродливостях внешне усвоенных европейских идей и форм указал Пушкин эту
красоту, а единственно в народном духе нашел ее, и {только в нем}. Таким
образом, повторяю, обозначив болезнь, дал и великую надежду: "Уверуйте в дух
народный и от него единого ждите спасения и будете спасены". Вникнув в
Пушкина, не сделать такого вывода невозможно.
{Третий пункт}, который я хотел отметить в значении Пушкина, есть та
особая характернейшая и не встречаемая кроме него нигде и ни у кого черта
художественного гения - способность всемирной отзывчивости и полнейшего
перевоплощения в гении чужих наций, и перевоплощения почти совершенного. Я
сказал в моей речи, что в Европе были величайшие художественные мировые
гении: Шекспиры, Сервантесы, Шиллеры, но что ни у кого из них не видим этой
способности, а видим ее только у Пушкина. Не в отзывчивости одной тут дело,
а именно в изумляющей полноте перевоплощения. Эту способность, понятно, я не
мог не отметить в оценке Пушкина, именно как характернейшую особенность его
гения, принадлежащую из всех всемирных художников ему только одному, чем и
отличается он от них от всех. Но не для умаления такой величины европейских
гениев, как Шекспир и Шиллер, сказал я это; такой глупенький вывод из моих
слов мог бы сделать только дурак. Всемирность, {всепонятность} и
неисследимая глубина мировых типов человека арийского племени, данных
Шекспиром на веки веков, не подвергается мною ни малейшему сомнению. И если
б Шекспир создал Отелло действительно {венецианским} мавром, а не
англичанином, то только придал бы ему ореол местной национальной
характерности, мировое же значение этого типа осталось бы по-прежнему то же
самое, ибо и в итальянце он выразил бы то же самое, что хотел сказать, с
такою же силою. Повторяю, не на мировое значение Шекспиров и Шиллеров хотел
я посягнуть, обозначая гениальнейшую способность Пушкина перевоплощаться в
гении чужих наций, а желая лишь в самой этой способности и в полноте ее
отметить великое и пророческое для нас указание, ибо 4) Способность эта есть
всецело способность русская, национальная, и Пушкин только делит ее со всем
народом нашим, и, как совершеннейший художник, он есть и совершеннейший
выразитель этой способности, по крайней мере в своей деятельности, в
деятельности художника. Народ же наш именно заключает в душе своей эту
склонность к всемирной отзывчивости и к всепримирению и уже проявил ее во
все двухсотлетие с петровской реформы не раз. Обозначая эту способность
народа нашего, я не мог не выставить в то же время, в факте этом, и великого
утешения для нас в нашем будущем, великой и, может быть, величайшей надежды
нашей, светящей нам впереди. Главное, я обозначил то, что стремление наше в
Европу, даже со всеми увлечениями и крайностями его, было не только законно
и разумно, Хв основании своемЪ, но и народно, совпадало вполне с
=1= |