THE MERCHANT OF VENICE
DRAMATIS PERSONAE
The DUKE OF VENICE. (DUKE:)
The PRINCE OF |
MOROCCO (MOROCCO:) |
| suitors to Portia.
The PRINCE OF |
ARRAGON (ARRAGON:) |
ANTONIO a merchant of Venice.
BASSANIO his friend, suitor likewise to Portia.
SALANIO |
|
SALARINO |
| friends to Antonio and Bassanio.
GRATIANO |
|
SALERIO |
LORENZO in love with Jessica.
SHYLOCK a rich Jew.
TUBAL a Jew, his friend.
LAUNCELOT GOBBO the clown, servant to SHYLOCK. (LAUNCELOT:)
OLD GOBBO father to Launcelot. (GOBBO:)
LEONARDO servant to BASSANIO.
BALTHASAR |
| servants to PORTIA.
STEPHANO |
PORTIA a rich heiress.
NERISSA her waiting-maid.
JESSICA daughter to SHYLOCK.
Magnificoes of Venice, Officers of the Court of Justice,
Gaoler, Servants to Portia, and other Attendants.
(Servant:)
(Clerk:)
SCENE Partly at Venice, and partly at Belmont,
the seat of PORTIA, on the Continent.
THE MERCHANT OF VENICE
ACT I
SCENE I Venice. A street.
[Enter ANTONIO, SALARINO, and SALANIO]
ANTONIO In sooth, I know not why I am so sad:
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff 'tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.
SALARINO Your mind is tossing on the ocean;
There, where your argosies with portly sail,
Like signiors and rich burghers on the flood,
Or, as it were, the pageants of the sea,
Do overpeer the petty traffickers,
That curtsy to them, do them reverence,
As they fly by them with their woven wings.
SALANIO Believe me, sir, had I such venture forth,
The better part of my affections would
Be with my hopes abroad. I should be still
Plucking the grass, to know where sits the wind,
Peering in maps for ports and piers and roads;
And every object that might make me fear
Misfortune to my ventures, out of doubt
Would make me sad.
SALARINO My wind cooling my broth
Would blow me to an ague, when I thought
What harm a wind too great at sea might do.
I should not see the sandy hour-glass run,
But I should think of shallows and of flats,
And see my wealthy Andrew dock'd in sand,
Vailing her high-top lower than her ribs
To kiss her burial. Should I go to church
And see the holy edifice of stone,
And not bethink me straight of dangerous rocks,
Which touching but my gentle vessel's side,
Would scatter all her spices on the stream,
Enrobe the roaring waters with my silks,
=1= |